我的最新博客“看不见的西藏”http://woeser.middle-way.net,需要代理服务器才能打开 注册 | 登陆

我的新书《看不见的西藏》

 

昨天下午,收到在台湾出版的新书:《看不见的西藏》。
感谢大块文化,继2006年出版我的三本书(《杀劫》、《西藏记忆》、《名为西藏的诗》)之后,又用繁体中文慷慨地助我建构文字和图片中的西藏。
感谢责任编辑李惠贞女士和美编谢富智先生,使这本书很美。

(附:这是在台湾网络书店博客来的介绍:
http://www.books.com.tw/exep/activity/activity.php?id=0000012590&sid=0000012590&page=1#part07

《看不见的西藏》前面的话

1、
三年前的一个正午,拉萨盛夏的阳光格外强烈,使抬头就能望见的布达拉宫形同虚设。但我的母亲深情地说:无论从哪个角度看孜布达拉(孜是藏语,至上的意思),都那么美;正面看,背面看,侧面看,每一个角度都很美。

我家就在布达拉宫的背后不远。十几年前,从刚盖好的二楼上,可以看见在一日变幻的光线中,使拉萨显得不平凡的布达拉宫呈现着诸多细微之变,令人知足。我还是偏爱黑夜时分,久久凝视庞大浓重的阴影中,多么寂寥的孜布达拉散发着静静的悲哀,而这种悲哀,只有归属于这里的人自己知道。后来,随着全社会被卷入市场化,拉萨越来越像中国内地那些奔向“现代化”的城市,我家前面的房子也越盖越高,终于挡住了看得见布达拉宫的视线。

我一直忘不了母亲的这句话。后来,我在拉萨到处走着,常常停住脚步,望一望离我或远或近的布达拉宫,每次都有些感动地会有新的发现。

2、
也是三年前,我从过去叫做江思夏的那一带走过,哦,现在已经改名叫做“北京东路”了。过去的江思夏,长满了郁郁葱葱的树林,簇拥着不多的房屋,最著名的是尧西达孜,那是十四世达赖喇嘛来自安多藏地的家族在拉萨的居住之地,很大的宅院,传统的藏式,如今已然荒废。至于“北京东路”,顾名思义,虽然不可与北京的繁华街道相比,但也有着竭力相似的场景。在车水马龙的两边,商店、超市和饭馆挨肩接踵,间杂着酒店、歌厅和发廊,门口小贩在卖雪糕爆米花也在卖一锅锅的红烧猪蹄。

我闻到了一股股让人恶心的味道,寻味找去,街边立着一个个敞开盖子的铁桶,正是扑满蝇虫的泔水桶,从旁边“乐山祥琼豆腐”饭馆出来的外来妹,把一盆残汤剩羹哗啦一下倒进桶里。拉萨的味道已经变了。

这股异味促我动念,要写一本这样的书:不是观光客看得见的拉萨,恰是许多人看不见的拉萨。几乎不加思索,我最早写下的,是印在这本书扉页上的这两行:

我想要描绘的拉萨,并不是我描绘的拉萨;
而我正描绘的拉萨,已是五蕴炽盛的拉萨。

3、
“五蕴”乃是佛门术语。我熟知的是心经里那句伟大的话:“观自在菩萨行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子:色不异空,空不异色;色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。”

“五蕴”即是“色受想行识”。还有一个词:“五毒”,包括“贪嗔痴我慢”。

有内因,更有几乎吞噬一切的外因;内因不必说,外因来自于极权体制,尤其是今天,当殖民主义的历史还继续在人们的血液中运作,新帝国主义已经在不断地介入当下的生存空间 。但西藏古老的佛教经典中也有一句话,翻译过来的含义是:“在你周围的一切事物中能辨认出涅槃,在所有的声音中能听闻到真言,在一切众生中能看见佛陀……”这是否意味着,亦可化腐朽为神奇?比如,腐朽的是现实,神奇……但神奇何时降临,我不知道。也许,神奇降临之时,拉萨可能已经消失了。

4、
这本书的原名是“看不见的拉萨”,但完稿之后,显然应该更名为“看不见的西藏”了。需要补充的是,为了从各个角度来再现“看不见的西藏”,我在这本书里,采用了随笔、札记、诗歌、游记、散文、报导、评说等文体,以及许多图片。

多数照片是我在拉萨以及环绕拉萨的其它藏地游历时所拍,有几张照片是我的先生王力雄、喇嘛尼玛次仁和一位年轻的安多友人所拍,有关“囊帕拉事件”的照片是目击现场的国际登山者所拍。另外,还有一些绘画,是几位藏人画家的画,比我的文字更有力量,为此感谢住在拉萨的画家次仁念扎(Tsering Nyandak)、罗布次仁(Norbu Tsering),感谢旅居在加拿大的画家Tenzin Dhonyoe。在他们的帮助下,我们共同呈现今日的西藏。

依然还要感谢大块文化,继2006年出版我的三本书之后,又用繁体中文慷慨地助我建构文字和图片中的西藏。

扎西德勒(吉祥如意)!

唯色(Tsering Woresr)
2007年12月3日,北京

《看不见的西藏》目录

前面的话
Ⅰ 红尘中的气象

上金•点灯•化缘•磕长头
硕鼠•门票•请柬•蘑菇灯
Ⅱ 现场与故事
2004之夏.拉萨片断
朝佛的德格少年和他的父亲
从“巴巴拉”走过的人
图说在拉萨的穆斯林
修建中的拉萨火车站
逛新城:看看林芝的新面貌
拉加里,只是朱颜改吗?
燃灯节:她比烟花寂寞
呵呵,阿尼和孩子,都会V
在祖拉康遇见两位安多老人
2006.大昭寺.洛萨前夕
洛萨初三.在朋巴日见到的1984
一位安多老人的最后一张合影
桑烟飘向山那边
在布达拉宫广场留个影
那尊被砸得疼痛四散的佛像
Ⅲ 也是一种记录
雪域的白
班禅喇嘛
请你记住
回到拉萨
凌晨的速记
记下昨夜之梦
献给家园的歌
西藏的秘密
Ⅳ 路上的发现
当轮子飞转……
两个西藏:名词+形容词
当铁鸟飞过西扎日
西藏路上的痕迹
坐火车回拉萨的流水帐
Ⅴ 众人的各自之梦
契里柯的画与帕廓拐角的身影
这些西藏的绘画,这些今天的含义
并未远离,并未天人永隔
平安夜:爱或不爱西藏的理由
Ⅵ 在过去的影子下
最后的贵族
仁布仁波切的昨天和今天
那些废墟,那些老房子
拉萨的“烈士陵园”
当古老的唐卡遇上浮躁的今天
Ⅶ 我的,我的声音
昨晚看了《天葬纪实》
《农奴愤》,又回来了
在西藏发生的摄影暴力
“风沙逐渐逼近……”
火车来了,铁龙来了
囊帕拉:雪红雪白
2007:拉萨碎片
《时间之轮》:曼荼罗的再现

图片附件(缩略图):
大小: 107.24 K
尺寸: 400 x 156
浏览: 109 次
点击打开新窗口浏览全图

图片附件(缩略图):
大小: 36.53 K
尺寸: 296 x 400
浏览: 53 次
点击打开新窗口浏览全图

« 上一篇 | 下一篇 »

47条记录访客评论

从哪里能买到此书?  还有阿佳唯色的书从哪里能买到啊!!!大家告诉我 我太想买!但找不到哈哈 我在内地上学哦!

Post by 扎西 on 2008, November 5, 6:07 PM 引用此文发表评论 #1

引用 lhatse 说过的话:
你们讨论宗教和科学的问题真热闹,有的倾向宗教,有的倾向科学。科学和宗教,互相依存,我中有你,你中有我,不是完全对立的两门学科。同时科学和宗教,还是两门不同的学问。请一名喇嘛设计发电站,或者让一个化学博士讲菩提道次第广论,中观正见,肯定会闹笑话的。作为个人,从事科学或宗教属于个人自由,作为民族或国家,科学的贡献大于教堂或寺庙,它的贡献,大于抽象的哲学,宗教和文学,在改变社会方面,它的贡献大于法律所作的贡献。


我经常碰到有普林斯顿的什么物理学家,生物学家来学校,或在外组织学生听讲现代科学和基督教的关系。。
两者应该是关乎一个人生命的两个相对独立的领域的吧。宗教是向心的,科学是向物的。很多人以为这两个是零和游戏,此消彼长的。但是现在我们看到的世界却是那些被标签为现代的人,更宗教化。。。

Post by Andrew on 2008, February 25, 9:05 PM 引用此文发表评论 #2

很讨厌唯色的肤浅

Post by 巴黎 on 2008, February 21, 9:54 PM 引用此文发表评论 #3

photon1210,感谢你的留言,感谢你的阅读。远在台湾,来自西藏……我想我能理解其中的百感交集。很想知道你去印度时,那边的藏人看见《看不见的西藏》,会有怎样的反映……无论在哪里,西藏是我家。

Post by 唯色 on 2008, February 13, 8:46 PM 引用此文发表评论 #4

引用 photon1210 说过的话:
很高興能在這與唯色相遇,
.........感謝您讓我更貼進西藏,
一解對故鄉的思念,
雖然我是土生土長的台客,
但我清楚知道我來自西藏...


您的一番話讓我掉了淚. 讓我們在自由的土地上好好呵護我們的根吧.

Post by 被洗腦 on 2008, February 13, 6:49 PM 引用此文发表评论 #5

很高興能在這與唯色相遇,
看不見的西藏我是農歷年在台中一家書店看見,
帶了兩本,年後要到印度哲蚌寺與醫院的朋友結緣,
從"絳紅色的地圖"就是您的讀者,
感謝您讓我更貼進西藏,
一解對故鄉的思念,
雖然我是土生土長的台客,
但我清楚知道我來自西藏...

Post by photon1210 on 2008, February 13, 6:41 PM 引用此文发表评论 #6

祝贺您 也感谢您 阿佳唯色啦

Post by 桑丹 on 2008, February 2, 3:53 PM 引用此文发表评论 #7

Tenzin08,谢谢你告诉我,好的,我考虑。

Post by 唯色 on 2008, February 2, 10:55 AM 引用此文发表评论 #8

阿佳维色啦,我在网上看到这则消息,希望你能参加。以下是原文:
美国笔会征稿启事
    
    作为“我们为言论自由准备好了”活动的一部分,美国笔会正征求中国作家的短篇记述文和散文,以供发表在美国笔会的网页上。
    
    我们尤其对以下几类短文(500-1000字)感兴趣:
    1)中华人民共和国当代生活简介和场景;
    2)描述作品审查或其它言论自由和人权问题等个人经历的记叙文;
    3)那些在做有趣、创新或非凡之事的普通人形像。
    
    投稿:
    请将中文稿件投到weareready@pen.org.
    请包括您的姓名和联系办法,您如果愿意也请附上自我简介。
    注:我们也考虑根据您的要求发表匿名的稿件。

Post by Tenzin08 on 2008, February 2, 3:23 AM 引用此文发表评论 #9

jenny,看到你的信箱了。

Post by 唯色 on 2008, February 1, 5:25 PM 引用此文发表评论 #10

唯色: 我在国内的朋友很想联系到你,是否可以给我你的电子邮件?通过 我转给他们. 如果这个要求不是很过分. 多多感谢
还要告诉你也欣赏你.

一位在瑞典的朋友

Post by jenny on 2008, February 1, 2:19 PM 引用此文发表评论 #11

名字 从Tsering 改为 美丽的拉萨.

Post by 美丽的拉萨 on 2008, February 1, 11:43 AM 引用此文发表评论 #12

谢谢 啊嘉 唯色啦 给我的回复
      我没有想到您能给我回复的这么快。
   我相信 终有一天我们会见面的,
     我会为我们西藏的女英雄祈祷。

Post by 美丽的拉萨 on 2008, February 1, 11:41 AM 引用此文发表评论 #13

谢谢 旦增卓玛 。
     我把我的名字给为 美丽的拉萨。
  我在加拿大已经找到台湾人的书店,他们说可以帮我定一本 啊嘉 唯色啦的 新书。
       再次谢谢。

Post by 美丽的拉萨 on 2008, February 1, 11:36 AM 引用此文发表评论 #14

谢谢旦曾卓玛替我答复Tesring,并愿意予以帮助。
中国和台湾之间的阻隔虽然相比以前好太多,但还是存在的。我的书能在台湾出版,也能从台湾带来,但只能带过来几本,还要冒风险。至今,我2006年出版的《杀劫》、《西藏记忆》、《名为西藏的诗》,我各有两本,其余还羁留香港,无法带进来,使得我也无法送给那些曾经接受我的采访的长辈们,实在有愧。

Post by 唯色 on 2008, February 1, 11:04 AM 引用此文发表评论 #15

For Tesring,

You can buy the book written by Woeser on
Taiwan's websites as below:www.books.com.tw/  and  www.eslitebooks.com/ . If u still can't get the best book , I would send it to u from Taiwan:)


tenzine dolma

Post by 旦曾卓瑪 on 2008, January 31, 7:24 PM 引用此文发表评论 #16

For Tesring,

You can buy the book written by Woser on Taiwan's websites as below:www.books.com.tw/  and  www.eslitebooks.com/ . If u still can't get the best book , I would send it to u from Taiwan:)


tenzine dolma

Post by 旦曾卓瑪 on 2008, January 31, 7:23 PM 引用此文发表评论 #17

引用 Tsering 说过的话:
to woeser la  is  possible to get your new book in canada?
Tashi delek,Tesring la.我目前在北京。谢谢你的留言。是的,我能看拼音。我想我们不一定会很快见到,因为我办不到护照,呵呵。另外,我也不知道加拿大是否有我的书。美国有,我知道。不过,在台湾的网络书店有。

Post by 唯色 on 2008, January 31, 12:00 PM 引用此文发表评论 #18

看不见的西藏》
to woeser la  is  possible to get your new book in canada?

Post by Tsering on 2008, January 31, 7:55 AM 引用此文发表评论 #19

to woeser la  is  possible to get your new book in canada?

Post by Tsering on 2008, January 31, 7:49 AM 引用此文发表评论 #20

感谢旦曾卓瑪。对《看不见的西藏》的内容概括,这个介绍是最贴切的,如同诗歌。

Post by 唯色 on 2008, January 28, 12:09 PM 引用此文发表评论 #21

《看不見的西藏》
唯色著
大塊出版

甫獲西藏記者協會頒贈「無畏言論者」獎章、2007年挪威作家聯盟頒贈「自由表達獎」的西藏作家唯色,身在北京,仍突破思想與網路的層層封鎖,透過blog向世界傳達藏人被壓抑的心聲。此書是唯色在台灣出版的第四本書,從藏人之眼透視「西藏發燒客」與世人看不見的西藏。在看不見的西藏裡,時間已被劃入北京時區,傳統藏人的生活習慣皆須經由北京文化洗禮;一條鐵龍般的青藏鐵路大剌剌穿過古老的預言,令沿路的藏羚羊退回圈劃的保護區。面對帝國文化的暴力,有人隱遁深山、有人越山逃亡、有人住進獄中,徒留名字讓國際人權組織像招魂那般向中共抗議,彷彿尋回軀體的儀式;而唯色的心版上始終銘記:「你有槍,我有筆。」她在強權的監視之眼中,勇敢地書寫。                

                     --台灣《自由時報》副刊‧「愛讀書」專欄
                                                                      2008年1月28日

Post by 旦曾卓瑪 on 2008, January 28, 8:47 AM 引用此文发表评论 #22

看了《西藏记忆》文革中拉萨的红色风暴记忆。

Post by 德德 on 2008, January 24, 6:36 PM 引用此文发表评论 #23

ann,感谢你!

Post by 唯色 on 2008, January 24, 6:13 PM 引用此文发表评论 #24

妳好 我是台灣的讀者  妳的書<看不見的西藏>與 之前王力雄的<我的西域 你的東土 > 都有在台灣出版 真 謝謝您們冒著被打壓的危險 將新疆與西藏的現況 及 人民的想法寫出來  在台灣主流媒體由於受到中國資金及中國影響  對西藏與新疆的報導多側重於風景.異族文化.宗教...  但對中國.新疆與西藏人權.環境.言論宗教自由.文化的迫害甚少著墨  你們與茉莉等的書 算是真實的反應中國  及被中國入侵的西藏.新疆的實況
祝福您們  願世界民主的風 能早日吹進西藏.新疆與中國

Post by ann on 2008, January 24, 3:50 PM 引用此文发表评论 #25

谢了。我本人就在北京的一个角落里。

ie因为长时间使用,是网监部门重点防控的对象,再加上其本身漏洞不少,所以破网时很容易出不去。firefox则好多了,能及时更新升级。



引用 唯色 说过的话:
襄邑博客:我用的是ie,不是firefox,电脑很不懂的:((不过没关系,应该可以解决的,谢谢你。
另外,我不知道你在哪里。如果在大陆,淘宝网上可以顺利订购到,但从海外订购是否顺利平安,我想可能不太容易。

Post by 襄邑博客 on 2008, January 23, 10:43 PM 引用此文发表评论 #26

Changtangherder啦,你转载的是一个很有意思的话题,我马上做一篇专门的帖子贴出来,希望大家讨论

Post by 唯色 on 2008, January 21, 11:28 AM 引用此文发表评论 #27

牧人,看见你博客上的转载了,谢谢。你的博客很有个性,继续吧。

Post by 唯色 on 2008, January 21, 11:28 AM 引用此文发表评论 #28

tseringdhondru 啦,不必客气,有可能见面的话,请你多提意见:))

Post by 唯色 on 2008, January 21, 11:28 AM 引用此文发表评论 #29

襄邑博客:我用的是ie,不是firefox,电脑很不懂的:((不过没关系,应该可以解决的,谢谢你。
另外,我不知道你在哪里。如果在大陆,淘宝网上可以顺利订购到,但从海外订购是否顺利平安,我想可能不太容易。

Post by 唯色 on 2008, January 21, 11:27 AM 引用此文发表评论 #30

请问这位“益西活佛”和“阿佳组合”,我们六百多万人要搬到哪儿去?大家都说要为民族复兴作点事,应该从生活中作起,
“益西活佛”和“阿佳组合”的行为,能叫作事?我们要阻止他们.

Post by 蒙藏维满 on 2008, January 21, 8:09 AM 引用此文发表评论 #31

祝贺维色啦!

另外,今天在“阿佳组合”的博客里看到以下引用的新闻报道(谈到四川石渠县牧区)。觉得有趣,特此转贴。

“[此处摘自新闻报道:當地的藏民相信他們是離太陽最近的子民,自稱為“太陽部落”。但與此同時,那裏也成為了“生命禁區”,海拔4500米,資源貧乏,氣候惡劣,冬季漫長而嚴寒,最低氣溫零下40多度,年平均氣溫只有零下8到5攝氏度,“兩年一小災,三年一大災”,不斷的自然災害凍死、凍傷牲畜不計其數。那裏的很多人沒見過汽車,更吃不到蔬菜和水果。由于缺乏棉衣和醫藥,孩子的手上、臉上是潰爛的凍瘡,許多人的骨骼扭曲變型”

“據同來的益西活佛分析:“石渠的貧困根源是藏民還過著原始的遊牧生活,祖祖輩輩的觀念仍然是靠草原吃飯,這一代孩子不接受教育,將來他們的孩子仍然會在貧困中生活。石渠藏民要走出惡劣的生活環境,不能永遠靠政府和愛心人士的幫助,而是要通過讓這一代孩子接受知識和教育,放棄原始的遊牧生活和不重視知識的觀念,學習到離開草原生存的本領。益西期盼道:“草原上的孩子,有了知識,可以出去打工,去幹什麼都可以,他們的下一代也就不再需要在惡劣的環境中求生存了。””

原报道:

http://big5.chinataiwan.org/wh/whkd/200712/t20071229_509960.htm


这是典型的汉人价值观和视野下的西藏牧区。倘若真是这样,这个地方该早就没有人类居住。事实恰恰相反,不光是此地,西藏羌塘高原海拔5000米以上藏族牧民的生命已经延续了至少几个千年。西藏安多县(县城海拔4800米)有四个乡所在地海拔超过5000米,最高的扎曲乡为5080米。牧民活动的地方就更高。西藏和藏人在政治和历史上,被官方及其媒体严重扭曲;而藏人的生活方式和地理环境又被汉族知识分子和文人按其价值取向和逻辑思维任意扭曲。可悲的是,一些藏族青年(比如这里的这位“益西活佛”和“阿佳组合”}也跟着这些外人人云亦云。因此,藏人像维色女士一样,发出自己的声音非常重要。

Post by Changtangherder on 2008, January 21, 7:55 AM 引用此文发表评论 #32

祝贺又出新作!敬请多多加油!

Post by 特尔 on 2008, January 20, 8:55 PM 引用此文发表评论 #33

祝贺唯色拉,
在没有征求你建议的情况下,我已转载了这篇文章,并期待早日能够如愿看到你的所有文章(因为无法找到你的书,部分网络版本的我已忽略的下栽看了一些,但渴望得到书本...呵呵~~~~)地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4eda2038010083j5.html

有什么问题请给我留言
我的Skype:tibetnomad
邮件:sndzh521@163.com


    再次给您拜个早年.....愿如意......

Post by 牧人︶ㄣ on 2008, January 20, 3:50 PM 引用此文发表评论 #34

你们讨论宗教和科学的问题真热闹,有的倾向宗教,有的倾向科学。科学和宗教,互相依存,我中有你,你中有我,不是完全对立的两门学科。同时科学和宗教,还是两门不同的学问。请一名喇嘛设计发电站,或者让一个化学博士讲菩提道次第广论,中观正见,肯定会闹笑话的。作为个人,从事科学或宗教属于个人自由,作为民族或国家,科学的贡献大于教堂或寺庙,它的贡献,大于抽象的哲学,宗教和文学,在改变社会方面,它的贡献大于法律所作的贡献。

Post by lhatse on 2008, January 20, 8:37 AM 引用此文发表评论 #35

原来阿佳唯色啦已经出了这么多书了,祝贺!加拿大汉人真多,汉人在公共场所说话都很小心,这里好多老外懂中文的。华人超市,商店很多,每个图书馆也有专门的中文书籍和vcd,dvd,其中相当一部分是关于西藏的,英文部门也有不少关于西藏的书和vcd。感觉很多人都知道西藏,关心西藏。

Post by lhatse on 2008, January 20, 8:08 AM 引用此文发表评论 #36

恭喜,恭喜,希望早日能见到你的新作。说老实话,我还没有看过你的书呢。惭愧。

Post by tseringdhondrup on 2008, January 20, 12:05 AM 引用此文发表评论 #37

唯色啦
冒昧问一句
你的书在海外订购能平安到手吗?

Post by 襄邑博客 on 2008, January 19, 11:50 PM 引用此文发表评论 #38

唯色啦
不知道你用的什么浏览器
如果是ie需要装插件 才能显示藏文
建议浏览器用firefox  装一个无界插件浏览很方便
尤其是用宽带上网,firefox要比ie好用的多
ie在使用破网软件登录的情况下很容易登录不上
而firefox则没有这么多麻烦

Post by 襄邑博客 on 2008, January 19, 11:50 PM 引用此文发表评论 #39

呵呵,我又让大家表扬我祝贺我,不好意思啊:))
脉脉,希望看到你对那曲的叙述,不光是那曲,还有在那曲的本地人、外乡人的故事。。。
yakman,你过奖了。
5楼的藏文在这里没有显示,我装的有藏文软件,怎么不支持?
白丁,许晖发短信了,他现在到了内蒙,遇到一个自称是从布达拉宫来的法师,其实是个很搞笑的骗子,哈!

Post by 唯色 on 2008, January 19, 8:52 PM 引用此文发表评论 #40

祝贺唯色姐新书出版,虽然我们住的几尽远眺可觅,上你的blog却要越过千山万水,过雷区,钻电网。等许晖从宁夏回来,我们再去看你和雄哥。

Post by 白丁 on 2008, January 19, 6:23 PM 引用此文发表评论 #41

感谢唯色拉.

Post by 博博博 on 2008, January 19, 5:51 PM 引用此文发表评论 #42

འོད་ཟེར་ལགས་སུ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་་ཞུ། ནམ་ཞིག་རེག་ཚེ་ཀློག་ངེས་ཡིན།

Post by གངས། on 2008, January 19, 5:30 PM 引用此文发表评论 #43

祝贺!真好 :)

Post by sol on 2008, January 19, 4:04 PM 引用此文发表评论 #44

看到这么多精彩的评论,感到学到了很多东西。你们谈论的大多数我都不太懂。作为一个藏人,我没能力为自己的民族作真正有意义的事。我只能尽可能地坚持说藏语,藏文我都没学过。

Post by lhatse on 2008, January 19, 3:17 PM 引用此文发表评论 #45

阿佳唯色拉! 恭喜你! 你是西藏的悲惨历史的真理! 勇敢地写!,勇敢地呐喊! 勇敢地哭!, 你的每一个字,每一句话, 每一滴泪, 是对一个即将灭亡民族的爱, 发自内心爱的真心实意.我们永远支持你-永垂不朽的神智笔录!

Post by yakman on 2008, January 19, 2:56 PM 引用此文发表评论 #46

我一月六号在台湾诚品书店看到了你的书.在偌大的书店里晃荡,我几乎是毫不犹豫地无比急切地只想把她抱回家读.而这之前,我并不知道你.我读了两遍,几度落泪.我这个内地人没有宗教信仰,很年轻.西藏,之前是我旺盛血气的另类出处,现在我得停一停,我不想看到他效力的同时也在毁灭.我还没有到过西藏.我的亲人在那曲工作,该要去看看他吧.

Post by 脉脉 on 2008, January 19, 2:56 PM 引用此文发表评论 #47


发表评论

评论内容 (必填):